Аналитическая справка
о профессиональных достижениях учителя чеченского языка и литературы МБОУ «СОШ № 106» г. Грозного
Бергоевой Айзан Абдилвахитовны.
Достижению позитивных результатов способствует творческое использование учителем в своей работе идей проблемного и личностно-ориентированного обучения, заставляющих мыслить, анализировать, делать выводы, а также использование в процессе обучения и воспитания новых инновационных технологий.
Творчество ребенка должно рассматриваться учителем как универсальный механизм развития личности, обеспечивающий её погружения в мир творчества через уроки-игры, уроки-диспуты, а также внеклассные занятия, кружки, где большое место отводится фантазии, изобретательности и которые направлены на развитие творческого мышления учащихся и познавательной активности.
Я, Бергоева Айзан Абдилвахитовна, работаю учителем 35 лет. Имею высшую квалификационную категорию. Преподаю в 8-х, 9-х, 10, 11 классах. Учебная нагрузка – 22 часа. Являюсь руководителем ШМО учителей чеченского языка и литературы. Люблю то, что преподаю и тех, кому преподаю.
По окончании в 1980 году средней школы № 3 г. Урус-Мартан, директор пригласил меня на работу в школу учителем начальных классов. В 1981 году поступила в ЧИГУ на заочное отделение филологического факультета (национальное отделение). Работала в Урус-Мартановской средней школе №3. После замужества – в Катыр-Юртовской средней школе №2. В этой школе мне посчастливилось работать с известным чеченским поэтом Абдулаевым Лечи. Он оказал на мое профессиональное развитие огромное влияние.
Мне было 25 лет, когда я впервые выехала запределы Чечни. В 1988 году наша семья уехала жить на ст. Зензели, Астраханской области, так как мой муж был определен на работу туда после окончания Могилевской школы милиции на транспорте. Я устроилась работать в пришкольном интернате воспитателем. В интернате жили дети чабанов, живущих на так называемых «точках», дети работников железной дороги. В основном, это были чеченцы. А в самом поселке проживали представители более двадцати национальностей, это: калмыки, грузины, белорусы, украинцы, евреи, немцы, чеченцы, ингуши, аварцы, даргинцы, лезгины и другие. Больше всего здесь было калмыков. Они все говорили на русском языке. Многие не знали своего родного языка. (Да и на русском они говорили неважно). И имена у них были русские: Иванов Пётр Михайлович, Смирнова Анна Васильевна и другие. Мне было их искренне жаль, так как это были люди, утратившие свою национальную индивидуальность. Тогда я стала задумываться над тем, как важно сохранить своё, национальное: культуру, традиции, обычаи, язык – особенно язык! Ведь язык – это фундамент национальной культуры. Сегодня это стало стратегией нашего руководства, первостепенной задачей нашей интеллигенции. Поэтому я часто приглашаю на встречи с учащимися известных писателей, поэтов, ученых, преподавателей, позволю себе назвать их своими единомышленниками.
Мои профессиональные качества отмечены:
– Благодарностью начальника Департамента образования г. Грозного за подготовку школьников к олимпиаде;
– Почетной грамотой Мэра г. Грозного за высокий профессионализм и неоценимый вклад в дело воспитания подрастающего поколения;
– Грамотой за подготовку дипломантаIV-й городской научно-практической конференции школьников «Шаг в будущее - 2010»;
– Грамотами Префекта Октябрьского района за высокий профессионализм, большой вклад в деле воспитания подрастающего поколения и в честь Дня учителя 2011, 2012, 2013, 2014г.г.;
– Грантом мэра г. Грозного «Лучший учитель - 2010», 2014г.
– Грамотой директора «СОШ № 106» Арсанукаевой М. М-Х. за подготовку финалистов телевизионного проекта «Хаарийн б1ов»;
– Благодарственным письмом начальника ДО г. Грозного за высокий профессионализм и неоценимый вклад в дело воспитания подрастающего поколения, а также в связи с празднованием Дня чеченского языка;
– Грамотой за подготовку призера в городском этапе Всероссийской олимпиады школьников «Олимпиада - 2014»;
– Почетной грамотой Чеченской Республиканской организации Общероссийского Профсоюза образования за активное участие в республиканском конкурсе «Лучший учитель чеченского языка – 2015»;
– Дипломом ДО Мэрии г. Грозного Лауреат городского конкурса «Лучший учитель чеченского языка – 2015».
– Почетной грамотой Министерства образования и науки ЧР «Победитель конкурса педагогических работников Чеченской Республики»
– Диплом II-й степени от ЧРОО «Иман» в Республиканском литературном конкурсе «Сан дозалла ду хьо – Дада» 2016г.
– Сертификат ДО Мэрии г. Грозного за участие в городском этапе Всероссийского конкурса «Учитель года – 2016»
– Сертификат ЧГПУ за участие в работе семинара на тему «Актуальные проблемы преподавания чеченского языка и литературы и обеспеченность школ Чеченской Республики учебниками и учебно-методическими пособиями» от 12. 04. 2016 г.
В данной школе я работаю с 2000 года.Хотя нельзя сравнивать условия, в которых дети обучались тогда и сегодня, но интерес к родному языку у детей был всегда и от мастерства учителя зависит то, как он сможет развить и мотивировать этот интерес.
Неоднократно мои учащиеся становились участниками и финалистами НПК «Шаг в будущее». Так, моя ученица Исраилова Петимат получила первое место в НПК школьников «Шаг в будущее - 2010». Её исследовательская работа называлась «Тема любви в творчестве и жизни народного писателя Чечни Айдамирова Абузара».
Работа ученицы 9-го класса Джамаевой Хеды на тему «О красоте природы родного края словами чеченских писателей» заняла третье место в 2014г.
Другая моя ученица работала над исследовательской работой на тему «Грамматические классы». Её заинтересовал вопрос, почему на русском языке есть женский род, мужской род, средний род, а в чеченском языке грамматические классы? Сколько их было изначально? Что означает это явление: что чеченский язык древнее других языков или же наоборот? Эти вопросы детей побудили меня к тому, чтобы пригласить ученого, работающего над данной темой на профессиональном уровне. На все интересующие вопросы ответил ученый – доктор филологических наук, профессор Тимаев Ваха Джохаевич, который был у нас почетным гостем на празднике Дня чеченского языка 18 апреля. Разъясняя историю вопроса, он сказал, что первоначально существовало всего два класса: первый класс – люди, второй класс – все остальное. А в современном чеченском языке шесть грамматических классов. Хотя в чеченских диалектах мы можем насчитать их до десяти.
Мои ученики ежегодно принимают участие в предметных олимпиадах разного уровня. В прошлом учебном году ученица 10 класса Джамаева Хеда заняла в городской олимпиаде третье призовое место по чеченскому языку. Она же заняла в 2013 году в Республике первое место за сочинение «Нохчалла» среди учащихся 9-11классов.
Команда, подготовленная мною, приняла участие в городском конкурсе «Лучший знаток чеченских пословиц, поговорок», приуроченном к празднованию Дня чеченского языка, и заняла третье место.
Ученица 8а класса Адыгаева Раяна получила Сертификат за участие в НПК школьников на тему «Грамматические классы»
Я и сама стараюсь развиваться и как специалист, и как личность, поскольку считаю, что на мне лежит ответственность за воспитание будущего нашего народа. Именно поэтому стараюсь приобщить своих детей к культуре и творчеству нашего народа. И не только своих учеников, где бы я не находилась: в магазине, в общественном транспорте, в поликлинике, ненавязчиво исправляю словесные ошибки незнакомых мне людей. Борюсь за чистоту родного языка. Иногда, когда я вновь встречаюсь с этими людьми, они улыбаются и говорят, что они и другим не дают коверкать наш язык. Имея в лексике чеченского языка эти слова, считаю неправильным употреблять иноязычные. Например, часто можно слышать от даже пожилых людей вместо «т1оьрмаг» – «сумка», вместо «горгам» – «тряпка», вместо «къолам» – «карандаш» и т.д.
Особое значение придаю своей деятельности как руководителя ШМО учителей чеченского языка и литературы. Наша первоочередная задача – повышение качества знаний учащихся, развитие универсальных учебных действий, способствующих воспитанию личности, которая сможет успешно адаптироваться в современном обществе. Мы с коллегами развиваемся как педагоги-методисты, изучая современные педагогические технологии, такие как, технологии развивающего обучения, технологии дифференцированного обучения. Это, конечно, дает результат. Мои молодые коллеги Ветригова М.А., Висханова А. М., считают меня не формальным наставником, а человеком, действительно помогающим им в профессиональном становлении.
В рамках работы МО составлен план по работе с детьми с низкой мотивацией к обучению. Согласно графика мы проводим консультации, дополнительные занятия с такими детьми, привлекаем их родителей к совместной работе.
За много лет работы с детьми я убедилась в том, что живое общение с писателями, поэтами, авторами стихов, заучиваемых на уроках, способствует мотивации более глубокого и осмысленного изучения родного языка.
Для воплощения этих задач для нас стали традиционными встречи с писателями и поэтами нашей республики.
Известные чеченские писатели и поэты по моему приглашению не раз бывали в нашей школе на встречах с учащимися и педагогическим коллективом. Это поэт - классик Арсанукаев Шейхи; сын первого журналиста Чечни, писатель СаракаевХамзат(Дала гечдойла царна); дочь великого чеченского писателя АйдамироваАбузара, моя подруга, писательница АйдамироваМашар; поэт Абдулаев Леча; писатель, драматург, поэт, телеведущий Ахмадов Муса; писатель, актер, сын писателя Дудаев Муса (Дала гечдойла цунна а), известная телеведущая, журналистка Дудаева Белкис; «учитель учителей»ВагаповаАсет; ученый-лингвист, профессор, академик АН ЧР ТимаевВаха; всемирно известный поэт Ярычев Умар и другие.
Мы готовимся к этим встречам заранее, готовим большую программу для гостей. Спектакль, сыгранный по хорошо известной в республике пьесе М. Ахмадова «У родника», произвела на автора и гостей большое впечатление. На таких мероприятиях дети учатся многому: умению выступать, умению вести себя, общаются с умными интересными людьми, которые могут быть для них примером. Гости рассказывают детям о своей деятельности, что производит сильное впечатление. Такие встречи оставляют глубокий след в умах и сердцах детей, вдохновляя их на творчество. Например, ученица тогда шестого класса, Берсунькаева Зара стала писать стихи и печаталась в газете «Даймохк», ученица десятого класса Гамаригова Хава стала обладателем диплома третьей степени в республиканском конкурсе «Юный поэт».
Я и сама стараюсь писать в прозе, часто выступаю в качестве внештатного корреспондента в местной прессе, пишу об обычных людях: моих коллегах, соседях, моих учениках.
Так, в газете «Даймохк» от 21 июня 2011 года вышла заметка об ученике 9 классаАгуеве Шамиле, который вытащил из реки Сунжа утопленника, которого искали силами МЧС три дня.
В феврале 2012 года в той же газете были опубликованы мысли и впечатления об очереднойпрошедшей встрече с писателями.
В октябре 2013 вышла статья в газете «Хьехархо» под названием «Ненан мотт ларбар – вайн сийлахь декхар».
В журнале «Орга» № 3-4 2015г. вышла статья «Нохчийн матах лаьцна»
В газете «Даймохк» 2014 года вышла заметка «Дозалла до говзачу лоьрах»?
Не сдержусь, расскажу о впечатлении, которое произвел на меня маленький клочок бумаги на стене больничной палаты, написанный на чеченском языке: «Кор схьадоьллуш, штораш ларъе». Как вдохновили меня эти четыре слова! Какое счастье быть в своем родном городе, слышать родную речь! Я лечилась в городской больнице №5.
В газете «Даймохк» написала заметку об опытном враче-урологе Оччархаджиевой Айшат. (Она единственная женщина – уролог в республике)
В газете «Даймохк» №97 от 29 августа 2015 года вышла заметка «Дийцаре дира нохчийн мотт хьехарца доьзна г1уллакхаш»
В газете «Даймохк» №10 от 30-го января 2016года в рубрике «Нохчийн доьзал» вышла статья «Тхан дозалла ду хьо, Дада»
Своим большим достижением я считаю, если смогу научить обучающихся не просто грамотно писать и говорить, но и мыслить, развивать их художественный вкус, дикцию, выразительность речи. С этой целью ежегодно в школе ко Дню чеченского языка проводятся конкурсы чтецов. На таких конкурсах участия принимали дети не чеченского происхождения: так русская девочка Горечова Света не раз становилась победительницей. Как говорят у нас в народе, она как ласточка(«ч1ег1ардиго санна)говорит по-чеченски. Света обучалась в нашей школе с 5-го класса и уже через два года свободно говорила по-чеченски. В декабре 2013 года в газете «Наша школа» вышла заметка, написанная ею на чеченском языке. Она написала о жителе поселка Войково, преподавателе физики ЧГУ Дельмиханове Руслане. То, что она в совершенстве владеет чеченским языком, я считаю и своей заслугой, так как девочка очень привязана ко мне, советуется со мной, делится своими секретами. Для сравнения: у Светы есть сестра на два года моложе, которая понимает, но не говорит на чеченском. Света окончила нашу школу, стала студенткой ЧГУ. Я считаю своей заслугой и то, что Света (теперь Айша) приняла ислам. Мне было до слез приятно, когда она позвонила и сказала, что впервые совершила намаз. Айша держала месяц уразы. Она круглая сирота, живет с бабушкой.
Выпускница Дукузова Хадижат пишет стихи на чеченском и русском языках. Главный редактор журнала «Нана» Лула Куни хорошо отозвалась о ее работе и напечатала в журнале ее стихотворения.
Моя ученица Гамаригова Хава, после очередной встречи с писателями в школе, стала печататься в журналах «Орга», «Вайнах».
Я стараюсь принять участие во всех семинарах, проводимых в школах города Грозного.
21 марта 2012 г. У нас в школе проходил практический семинар под названием: «Нетрадиционный урок, как средство активизации творческой деятельности учащихся». В 11 классе я дала урок на тему: «О красоте природы родного края». Учащиеся находили те места в произведениях чеченских писателей, посвященные описыванию природы. Это были произведения, которые они изучали с пятого класса.
По приглашению НМЦ ДО г. Грозного 01. 03. 13г. в рамках городского семинара я дала в «СОШ № 63» мастер-класс «Грамматические классы».
27. 04. 14г., участвуя в работе республиканской конференции учителей чеченского языка и литературы, выступила с докладом «Сохранение родного языка – наш святой долг».
В круглых столах, заседание «Круглого стола» МО учителей чеченского языка и литературы г. Грозного 01. 10. 2015 г.,
Уже на протяжении десяти лет я помогаю сотрудникамМВД Октябрьского, Заводского района в качестве переводчика. В том числе и сотрудникам Грозненского Линейного Управления Внутренних Дел на транспорте. Они часто просят меня перевести документы. Я перевожу документы юридического характера (акты обвинения, протокола допроса граждан, протокола места досмотра и т.д.) с русского на чеченский язык.
На вечере, посвященном 50- летию моей близкой подруги и однокурсницы Машар Айдамировой, я познакомилась с известным журналистом Газиевой Азой. По ее инициативе обо мне была снята передача в рубрике «Зударийн тулг1е».
Также я являюсь частой гостью на радио. 30-го сентября участвовала в радиопередаче «Ненанмотт – вайнхазна»автором которого являлась ИсраиловаЯха.
В апреле этого года я была приглашена в Дом радио, принять участие в радиопередаче «Ламасташ», автор Муцураев Олхазар.
25-го апреля 2016 года была героем в телепередаче «Дахаран куьзга»по приглашению того же Муцураева Олхазура.
Я считаю своей заслугой то, что обучающиеся достаточно хорошо владеют программным материалом, так как на каждом уроке уделяю время повторению и закреплению «азов» чеченского языка: различению частей речи, употреблению прилагательных и наречий, формы которых одинаковы; изменению по падежам существительных, прилагательных, числительных, местоимений. Также важно развивать в детях творческие наклонности. Изучая чеченскую литературу, дети учатся анализировать произведения, героев этих произведений, учатся владеть словом, пополнять свой словарный запас. На каждом уроке в процессе проведения словарной работы мы повторяем названия деревьев, цветов, животных, птиц, растений, овощей, фруктов, то есть, слова которые в современном чеченском языке не так часто употребляются, а подчас и забываются.
В своей практической деятельности придерживаюсь следующим принципов работы с детьми:
- признание ученика основным субъектом процесса обучения и воспитания;
- признание основной целью развития индивидуальных способностей учащегося;
- определение свойств, обеспечивающих реализацию поставленной цели посредством выявления и развития личности учащихся в процессе обучения предмету и воспитательной работы.
При проведении уроков, как правило, провожу фронтальный и индивидуальный опросы, парную, групповую форму работы, использую информационно-компьютерные технологии.
Поставленных целей я достигаю через использование:
- разнообразных форм и методов организации учебной деятельности, позволяющих раскрыть субъективный опыт обучающихся;
- создание атмосферы заинтересованности каждого ученика в работе класса, группы;
- создание психологических ситуаций успеха на уроке;
- создание обстановки для самовыражения ученика для анализа и самоанализа деятельности каждого обучающегося.
Результатами работы, как было отмечено выше, является высокая познавательная активность детей не только на уроках, но и во внеурочное время.
Руководимая мною группа учащихся с 10-11 классов «Серло» вышла в финал телевизионного конкурса «Хаарийн б1ов». В процессе подготовки к передаче, мы с учащимися узнали много нового, интересного по краеведению, истории чеченского народа, родной литературе, чеченскому фольклору, сверх программы того, что обычно изучается в школе.
Несмотря на свой внушительный стаж работы, я считаю, что только начинаю по-настоящему постигать суть этой профессии. Развивая детей, я развиваюсь сама. Этому движению нет предела. В этом-то и ценность нашей профессии.
Я постоянно работаю над своим самообразованием, повышаю свое педагогическое мастерство. Регулярно прохожу курсы повышения квалификации:
В 2006 году прошла курсы краткосрочное обучение в ЧИПКРО по программе «Методические аспекты обучения учителей – предметников информационным технологиям»
В 2013 году прошла курсы повышения квалификации на базе ЧИПКРО «Современные подходы к преподаванию учебных дисциплин в условиях введения ФГОС»
В 2015 году – курсы по программе «Требования к современному уроку»
Я люблю свою работу, детей, родной язык, свою Родину. Я учу детей и сама учусь у них. Три года назад в кабинете чеченского языка от сильного мороза стал увядать комнатный цветок, который стоял на подоконнике. Говоря о прогнозах исчезновения чеченского языка,в качестве примера я привела этот цветок. «Смотрите, дети, по нашей вине увядает такой красивый цветок, который когда-то украшал наш класс. Если мы не спасем его, он может полностью погибнуть. Точно также, как и этот прекрасный цветок, наш родной язык – язык матери – нуждается в нашей помощи. Представители ЮНЕСКО, проведя определенные исследования, пришли к выводу, что чеченский язык находится на грани исчезновения. Кто придет на помощь ему, если не мы?» Дети задумались над этим и спросили у меня, что им делать. В первую очередьмы спасли цветок: переставили в тёплое место, ножницами обрезали высохшие листья, полили специально обработанной жидкостью. Потихоньку цветок стал оживать. А для спасения языка я сказала, что нужно регулярно выполнять домашние задания, учить правила, много читать, учить наизусть стихотворения, дома и на улице разговаривать только на родном языке. И еще я им дала задание: каждый день записывать по 20-30 имен существительных, называющих предметы, которые они видят по дороге в школу и обратно домой. Это названия птиц, трав, деревьев, цветов, строительного материала и т.д. Они включили в игру своих родителей, бабушек, дедушек. У многих слова совпадали, но были и те, которых и я не знала. Как они радовались своим успехам! Вместе с ними и я.
Наш цветок ожил, расцвёл и теперь стоит в вестибюле нашей школы. Он стал намного больше, краше, пышнее. Когда мы встречаемся в вестибюле, дети заговорщически улыбаются иглазами указывают на цветок.
Аналитическая справка
о профессиональных достижениях учителя чеченского языка и литературы
МБОУ«СОШ № 106» г. Грозного
Бергоевой Айзан Абдилвахитовны
г. Грозный – 2016 год